TRAINING AND PROFESSIONAL BACKGROUND
|
| |
 | Allocataire de recherche 1998-2001
|
| |
 | ATER 2001-2003 |
| |
 | Docteur en Linguistique Lettres et Sciences humaines 2002
Thèse : Relation entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en wolof.
Soutenue le 20 Décembre 2002 — Université Lumière Lyon2, sous la direction de Denis Creissels
|
| |
 | Maître de Conférences à l'Université d'Aix Marseille depuis Sept. 2003 |
| |
 | Délégation CNRS pour l'année universitaire 2012-2013 |
| |
|
RESEARCH INTERESTS
|
| |
 | Description, morphologie, syntaxe, grammaticalisation, typologie
|
| |
 | Description (Langues Atlantiques)
|
| |
 | Spécialiste du wolof
|
| |
 | Description en cours : le kobiana (ou buy)
|
| |
 | Langues en danger
|
| |
|
SCIENTIFIC ACTIVITIES
|
| |
 | Synthèse sur la dérivation verbale dans les langues atlantiques dans le cadre du Projet SENELANGUES - 2009-2013
|
| |
 | Organisatrice des Journées sur les Langues Atlantiques - DDL Lyon
|
| |
 | Animation atelier - "Langues en danger : un observatoire empirique?" - Ecole européenne d'été 3-7 septembre 2012 - Agay. En collaboration avec Médéric Gasquet-Cyrus et Alice Vittrant
|
| |
 | Membre de jury - Thèse
-
2009 Mbacke Diagne « Le bayot : Langue Atlantique Nord, groupe bak, sous groupe jóola ». INALCO
-
2012 Marie Renaudier « Dérivaiton et valence en sereer : Variété de Mar Lodj (Sénégal) » Université Lumière Lyon2
-
2013 Sokhna Bao-Diop « Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du Sénégal : Analyse phonologique, morphologique et syntaxique » Université Cheikh Anta Diop de Dakar et INALCO
|
| |
 | Membre de jury - Mémoire de Master
-
2005 Ahmed Abdou Djae « Analyse morphologique du système verbal du shingazidja ». Université de Provence
-
2006 Karine Dellan « Analyse des traits syntaxiques du français de locuteurs de la Guadeloupe ». Université de Provence
-
2009 Echati Dahalani « Contacts de langues : Peut-on parler de francisation du shimaore ? » Université de Provence. Dir.
-
2010 Lirong Xi « Comparaison des systèmes de classificateurs du mandarin et du sichuanais ». Université de Provence.
-
2012 Ramdane Touati « La revitalisation des langues en danger : Etude du cas du berbère ». Université d'Aix Marseille.
|
| |
 | Membre de jury - Mémoire de Maîtrise
-
2004 Ahmed Abdou Djae « Le système nominal du shingazidja (Comores) ». Université de Provence
|
| |
|
ADMINISTRATION ACTIVITIES
|
| |
 | Co-directrice du Département Linguistique et Phonétique Générales de l'Université de Provence de 2007 à 2011
|
| |
|
FIELDWORK
|
| |
 | Mars 2013 - Terrain, enquête sur le kobiana - Dakar (Sénégal) |
| |
 | Nov-Déc. 2012 - Terrain dans la région de Casamance sur le kobiana - Quartier de Tilène à Ziguinchor (Sénégal) |
| |
 | Novembre - Décembre 2011 - Description du kobiana. Terrain de 1 mois et demi dans le quartier de Tilène, Ziguinchor, Sénégal. |
| |
 | Novembre 2010. Sénégal - Description du kobiana, dans le cadre du projet Sénélangues. |
| |
 | 2007 (2 mois) Sénégal - bassari, langue atlantique, groupe tenda
|
| |
 | 2000 (3 mois) Sénégal Dakar - wolof - Terrain effectué grâce à l'obtention d'une bourse doctorale AUPELF-UREF.
|
| |
|
PROJECT MANAGEMENT
|
| |
 | Projet SENELANGUES - 2009-2013 Responsable administrative du partenaire 2 - ANR NT09_494121
|
| |
|
PARTICIPATION IN RESEARCH PROJECTS
|
| |
 | PROJET SENELANGUES 2009-2013 ANR NT09_494121
|
| |
 | Membre du programme "Typologie des relations et des marqueurs de dépendance interpropositionnels" organisé par la Fédération de Typologie et Universaux Linguistiques, coordonné par Isabelle Bril (LACITO) 2002-2006 |
| |
 | Membre du programme "Dépendances distributives : pluralité nominale et pluralité verbale" de la Fédération de Typologie et Universaux Linguistiques, coordonné par P. Cabredo Hofherr et B. Laca (UMR 7023 - Structures Formelles du Langage) 2006-2010
|
| |
 | Membre du programme "Structure argumentale et structure aspectuelle" de la Fédération de Typologie et Universaux Linguistiques, 2010-2014
|
| |
|
TEACHING
|
| |
 | 2001-2003 ATER Université Lumière Lyon2
|
| |
 | depuis 2003 Maître de Conférence à l'Université d'Aix Marseille - Département de Linguistique et Phonétique Générales |
| |
|
SUPERVISED THESES AND DISSERTATION
|
| |
 | Encadrement de Mémoire de Master 1 : Littératures Mondiales et Interculturalité (Spécialité traduction) -
2009 Fatoumata Wade « Réflexion littéraire sur la langue wolof : Essai de traduction du roman de Boubacar B. Diop, Doomi golo » Université de Provence
|
| |
 | Mémoire de Master
2008 Marie Renaudier « L'inaccompli en sereer-sine, études morphosyntaxe ». Université de Provence. Direction du mémoire
2009 Audrey Baylac « La vitalité des langues: reconsidération de la diversité linguistique en Afrique. », en co-direction avec Médéric Gasquet-Cyrus, Université de Provence
|
| |
|
PROJET SENELANGUES
ANR NT09_494121
- LLACAN - Responsable projet Stéphane Robert
- DDL - partenaire 2 Responsable administrative Sylvie Voisin
L’objectif de ce projet est de dresser un état des lieux des langues parlées au Sénégal et de documenter les nombreuses langues encore peu connues de ce pays. Cet état des lieux permettra d’obtenir un tableau de l’ensemble des langues de ce pays. Les données obtenues constitueront une base pour la patrimonialisation et l’analyse linguistique : constitution de corpus audio et vidéo de qualité professionnelle, dictionnaires en ligne, descriptions linguistiques des vingt langues du projet allant d’une esquisse grammaticale à une synthèse complète. Sur la base des données recueillies, trois ouvrages sur des caractéristiques typologiques spécifiques à cette famille seront également compilés : un sur les systèmes de classes nominales, une sur les systèmes de conjugaison et sur la dérivation verbale.
Ce projet répond également à l’appel urgent de compléter et de rendre accessible la description linguistique, par une réponse graduée aux urgences liées à l’inventaire des langues en danger.
Site web : Senelangues
JOURNÉES LANGUES ATLANTIQUES
|
MAIN PUBLICATIONS AND CONFERENCES (SHORT VERSION)
|
|
|
 |
Conference presentations
|
| |  |
Voisin-Nouguier, S., 2008, "L'inaccompli dans les langues atlantiques", JLA2, Lyon, DDL-ISH, 13 juin 2008 |