DDL - UMR 5596
ISH - Bat C
14 avenue Berthelot
69007 Lyon
Tél : 04 72 72 64 12
Fax : 04 72 72 65 90
Contact

Calendrier






Previous Month Février 2023 Previous Month
L M M J V S D
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 1 2 3 4 5

  Colloque
  Conférences
  Soutenance
  Divers
  Plusieurs évènements
 Vous êtes ici : Accueil /  Évènements / Calendrier

mar. 21/02/2023 Apprendre à lire en contexte multilingue, qu’est-ce qui change ?
10-11
en ligne https://univ-lyon1.webex.com/meet/sophie.kern
Conférence de :
  • Laura Alaria (Université de Grenoble)

Séminaire Bilinguisme - Dendy

Les relations réciproques entre langage oral et apprentissage de la lecture ne sont plus à prouver, en témoignent notamment l’importance de compétences à mi-chemin entre oral et écrit : les prédicteurs de la lecture. Dans le contexte mondial actuel, une variation de plus en plus fréquente dans l’input langagier des enfants est la co-occurrence de deux systèmes linguistiques. Effectivement, grandir en contexte multilingue concerne un nombre toujours croissant d’enfants et donc d’élèves confrontés à un système alphabétique uniquement en français. Il devient alors intéressant de se poser la question de l’influence du contexte multilingue sur les prédicteurs de la lecture. La première étude présentée s’intéresse à la manière dont les prédicteurs de l’écrit sont modulés ou non par l’exposition linguistique à la langue d’instruction (français) avant le début de l’apprentissage de la lecture. La seconde étude pose la question du bilinguisme comme frein ou avantage pour la reconnaissance des mots écrits (notamment dans la voie sub-lexicale). Cette seconde étude permet également d’explorer l’influence de différents facteurs liés à l’exposition linguistique sur le poids relatif des prédicteurs de l’écrit. L’ensemble des données atteste qu’au-delà du fait d’être bilingue ou non, c’est le type d’exposition linguistique qui semble influencer le rôle des prédicteurs et que cela peut entraîner des conséquences sur la manière dont un enfant entre dans l’écrit.


Contact...  


mar. 21/02/2023 Evaluer la lecture d’enfants qui grandissent en contexte bi-plurilingue.
11-12
en ligne https://univ-lyon1.webex.com/meet/sophie.kern
Conférence de :
  • Agnès Witko (DDL, ISTR-Lyon1)

dans le cadre DENDY : Séminaire Bilinguisme - Dendy

Dans le cadre du projet Ludisymboles mené en collaboration avec des membres de l’équipe Trajectoire du CNRL, une cohorte de 2093 enfants de la GSM au CM2 a passé un test visuel basé sur la reconnaissance d’items graphiques simples ou complexes, et une épreuve de lecture quand les enfants arrivent en CP et dans les classes du primaire. L’objectif est de croiser pour chaque élève les résultats au test visuel avec ceux du test de lecture. Dans cette cohorte localisée dans le pays Gex, une région frontalière de la Suisse, 8,5% des enfants grandissent en contexte plurilingue en pratiquant au moins deux langues quotidiennement. Parallèlement, ils construisent leurs apprentissages académiques dans la langue d’instruction qui est le français. Les enfants ont passé les tests visuels et les tests de lecture. Les résultats sont en cours d’analyse. L’exposé problématisera la question de l’évaluation de la lecture quand des enfants apprennent à lire dans une langue de scolarisation différente de la langue utilisée quotidiennement en famille. Comment analyser les résultats en lecture des enfants dits bilingues voir plurilingues ? Comment considérer plus finement leurs performances de décodage en identification des mots écrits (IME) ?


Contact...  


mar. 21/02/2023 [Séminaire DiLiS] - AI and Linguistics: Application to Child Language Acquisition and Endangered Language Documentation & Description
14h-15h30
MSH-LSE, salle Elise Rivet (hybride)
Conférence de :
  • William N. Havard

dans le cadre DILIS

Lien: https://cnrs.zoom.us/j/93141994042?pwd=UlQwZXFwWnBmdXJubUpkNWpsUFZhdz09

Speaker

William N. Havard (Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique, Paris)

Abstract:

Natural language processing has made tremendous progress in recent years thanks to the use of neural networks, in fields as diverse as machine translation and speech recognition. These neural models, in addition to their obvious technological interest, are of great interest to linguists. In this talk, I will present the use of neural models of visually grounded speech, which are able to jointly process a spoken input and a corresponding visual input. These models have attracted the interest of linguists and cognitive scientists because they are able to model complex interactions between two modalities --- speech and vision --- and can be used to simulate language acquisition in children and, more specifically, lexical acquisition. I will then present how such models could find their place in the field linguists "toolbox" by integrating into the "sparse transcription" paradigm proposed by S. Bird, and more broadly discuss the possibilities offered by artificial intelligence for the documentation and description of endangered languages.




ASLAN -  Université de Lyon -  CNRS -  Université Lumière Lyon 2 -  MSH-LSE -  IXXI -  DDL :  Contact |  Mentions légales |