|
: 08/08/2014 |
ผลงานวิชาการที่ตีพิมพ์ในวารสารและการประชุมสัมมนาวิชาการ
INTITULÉ DE LA THÈSE(A)symétrie dans l'expression de la source et du but : le cas du japonais
|
|
THÈMES DE RECHERCHE- Morphosyntaxe et sémantique du japonais
- Variation translinguistique et intralinguistique de l’expression de la trajectoire
- (A)symétrie linguistique et cognitive dans l’expression de la source et du but
|
|
FINANCEMENT OBTENU2004-2007 : Allocation doctorale de recherche « Prospective » de la Région Rhône-Alpes
|
|
2010-2012 : Projet Trajectoire, Fédération de Recherche en Typologie et Universaux Linguistiques, CNRS2006-2008 : Projet Trajectoire, Fédération de Recherche en Typologie et Universaux Linguistiques, CNRS2005-2006 : Projet Put and Take: The cross-linguistic encoding of placement events,
Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Pays-Bas
|
|
ENQUÊTES DE TERRAIN - 2007 : Université de Kobe, Kobe, Japon (14 mai-4 juin)
- 2006 : Université de Kobe, Kobe, Japon (30 sept.-26 oct.)
- 2005 : Université de Kobe, Kobe, Japon (15 mai-30 juin)
|
|
MISSIONS DANS LE CADRE DES PROJETS DE RECHERCHE - 2006 : Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Pays-Bas (19-26 juin)
- 2005 : Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Pays-Bas (12-18 déc.)
- 2005 : Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Pays-Bas (2-9 mai)
|
|
ACTIVITÉS INTERNATIONALES- 2007 : LSA Linguistic Institute 2007: Empirical Foundations for Theories of Language, Stanford University, Stanford: CA, Etats-Unis (1-27 juillet)
- 2006 : Leipzig Spring School on Linguistic Diversity, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Allemagne (19-29 mars)
- 2006 : Cours de linguistique, University of Oregon, Oregon, Etats-Unis (19 juillet-16 août)
|
|
ENSEIGNEMENT
- 2008–2009 : ATER, à l'ENS de Lyon / IEP de Lyon (temps partiel)
- Japonais Niveau 1 (débutant) : 40h
- Japonais Niveau 3 (avancé) : 24h
|
|
การตีพิมพ์และการสัมมนา
แสดงฉบับเต็ม / ฉบับย่อ
|
|
|
วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอกและวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโท
|
| |
Ishibashi, M., 2004, "Etude typologique des expressions du déplacement en français et en japonais", mémoire de DEA, Département de Sciences du Langage, Université Lyon 2 |
| |
Ishibashi, M., 2002, "Apport d’une étude dialectologique pour l’analyse de la prosodie japonaise : Etude comparée du japonais de Tokyo et du dialecte de Saga", Mémoire de Maîtrise, Département de Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2 |
|
บทในหนังสือ
|
| |
Morita, T. & Ishibashi, M., 2017, "Nihongo to huransugo no idou hyougen : Hanashi kotoba to kakikotoba no tekusuto kara no kousatsu [Expression du déplacement en japonais et en français : analyse considérant des textes orales et écrites]", in Idou hyougen no ruikeiron. [Typologie de l’expression du déplacement], Matsumoto, Y. (ed), Tokyo, Kurosio |
| |
Ishibashi, M., 2012, "Expression of ‘putting’ and ‘taking’ events in Japanese: ‘Asymmetry of Source and Goal’ revisited", in Put and Take events: A crosslinguistic perspective, Kopacka, A. & Narasimhan, B. (eds), Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins (pdf)
|
|
บทความตีพิมพ์ในวารสาร
|
| |
Kopecka, A. & Ishibashi, M., 2011, "L'(a)symétrie dans l'expression de la Source et du But : perspective translinguistique", Les Cahiers de Faits de Langues, 3, pp. 131-149. |
|
สิ่งตีพิมพ์การประชุมวิชาการ
|
| |
Ishibashi, M., 2010, "The (a)symmetry of source and goal in motion events in Japanese: Evidence from narrative data", proc. of Space in Language: Proceedings of the Pisa International Conference, Pisa, Italy, October 8-10, 2009, Marotta, G., Lenci, A., Meini, L. & Rovai, F. (eds), Edizioni ETS, pp. 515-531 |
| |
Ishibashi, M., 2007, "Nihongo sieki idou hyougen-ni okeru kiten, chakuten hyougen-no ninchiteki hi-taishousei [Asymétrie cognitive de la Source et du But dans l’expression de déplacement causé du japonais]", proc. of Proceedings of the Thirty-first Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, Konan University, 10-11 juin 2006, 27, pp. 162-172 |
|
การนำเสนอผลงานในการประชุมสัมมนาวิชาการ
|
| |
Kopecka, A. & Ishibashi, M., 2014, "The (a)symmetry between Sources and Goals in the expression of Motion events: a cross-linguistic perspective", 47th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, Poznań, Poland
, September 11-14, 2014 |
| |
Kopecka, A. & Ishibashi, M., 2013, "The expression of Sources and Goals in spontaneous motion events: At the interface of semantics and morphosyntax", XLVII Congresso Internazionale SLI, Salerno, September 26-28, 2013 |
| |
Ishibashi, M., 2012, "Usage des verbes déictiques en japonais : variation intralinguistique", 25èmes Journées de Linguistique d’Asie Orientale, l’EHESS, Paris, 28-29 juin 2012 |
| |
Ishibashi, M., 2011, "La deixis spatiale dans l’expression du déplacement en japonais : variation intralinguistique", 4ème Colloque International de l'Association Française de Linguistique Cognitive (AFLiCo) : Linguistique cognitive et typologie : diversité des langues, variation et changements linguistiques, Laboratoire Dynamique du Langage / Université Lyon 2, Lyon, 24-27 mai 2011 |
| |
Ishibashi, M. & Kopecka, A., 2011, "The (a)symmetry of source and goal", Pre-AFLiCo ‘Trajectoire’ Workshop , Laboratoire Dynamique du Langage / Université Lyon 2, Lyon, 23-24 mai 2011. |
|
อุปกรณ์โสตทัศนศึกษา
|
| |
Ishibashi, M., Kopecka, A. & Vuillermet, M., 2006, "Trajectoire : matériel visuel pour élicitation des données linguistiques", Fédération de Recherche en Typologie et Universaux Linguistiques (en accès ici)
|
|
ผลงานที่ไม่ตีพิมพ์
|
| |
Ishibashi, M., 2011, "Nihongo no idou hyougen: Daikusisu no hindo to sono shutsugen kontekusuto [Expression du déplacement en japonais: Fréquence et contexte de l’occurrence de la deixis spatiale]", Session de travail - Projet "Japanese and the Typology of Linguistic Expressions for Motion Events", 9 juillet 2011, The University of Tokyo, Tokyo, Japon |
| |
Ishibashi, M., 2010, "Expression (a)symétrique de la source et du but en japonais", Journées « Trajectoire », 7-9 juin 2010, Laboratoire Dynamique du Langage, ISH, Lyon |
| |
Ishibashi, M., 2009, "Prédicats complexes : Discussion terminologique", Session de travail – Projet « Trajectoire », Sous-projet Satellites, 9 février 2009, Laboratoire Dynamique du Langage, ISH, Lyon |
| |
Ishibashi, M., 2007b, "Huransugo-to nihonto-no idou hyougen [Expression du déplacement du français et du japonais] ", Séminaire, 28 mai 2007, Kobe University, Kobe, Japon |
| |
Ishibashi, M., 2007a, "Expression asymétrique de la Source et du But du déplacement en japonais", Séminaire du Laboratoire Dynamique du Langage, 23 octobre 2007, ISH, Lyon |
|